ألبرت أنشتاين و سيغموند فرويد هذه هي الترجمة العربية الأولى لنص بالغ الأهمية من حيث موضوعه, توقيته, ومؤلفوه.
فقد جمعة هذه المناظرة المشهورة والمنشورة تحت عنوان "لماذا الحرب؟", بين إثنين من أعظم مفكري القرن العشرين, بين ألبرت أنشتاين و سيغموند فرويد. وقد نشرت هذه الرسائل المتبادلة بين الإثنين في العام 1933 من قبل المعهد الدولي للتعاون الفكري.
كما كانت هذه المناظرة جزء من سلسلة دولية من الرسائل المفتوحة برعاية المعهد, وتبادل خلالها كبار المفكرين الأفكار حول مسائل الرئيسية الحيوية, وأهمها كان التهديد بالحرب.
سيطلع القارئ العربي, والأول مرة, على وجهات نظر أنشتاين وفرويد في قضايا عديدة مثل الدولة, والسلطة, والطبيعة البشرية, والنوازع العدوانية, والمسؤولية الأخلاقية لقادة الفكر في العالم, وأخيرآ وهو الأهم, الجزور العميقة للحرب.
Albert Einstein et Sigmund Freud Il s'agit de la première traduction arabe d'un texte d'une grande importance en termes de sujet, de calendrier et d'auteurs.
Ce débat célèbre et publié, intitulé "Pourquoi la guerre?", A réuni deux des plus grands penseurs du XXe siècle, entre Albert Einstein et Sigmund Freud. Ces messages mutuels ont été publiés entre les deux en 1933 par l'Institut international de coopération intellectuelle.
Ce débat faisait également partie d'une série internationale de lettres ouvertes parrainées par l'Institut, au cours de laquelle des penseurs éminents ont échangé des idées sur des questions vitales clés, dont la plus importante était la menace de guerre.
Le lecteur arabe sera exposé, pour la première fois, aux vues d'Einstein et de Freud sur de nombreuses questions telles que l'État, le pouvoir, la nature humaine, les impulsions agressives et la responsabilité morale des leaders intellectuels dans le monde, et enfin, et surtout, les racines profondes de la guerre.